Breslin Studios
Home Writing and Editing Localization Voice-Over Production Portfolio Contact
Localization is a house specialty here at Breslin Studios.

Accurate and stylistically-correct localization requires highly-trained and experienced professionals, and our translators are the best, most well-known, and most highly sought-after in the industry. They all hold advanced degrees in language and linguistics, share a passion for video games, and can boast a wealth of experience in this very challenging field.

The localization of video games is one of the most difficult fields in the industry and, unfortunately, too many amateur companies settle for hiring under-qualified native speakers rather than invest in the skills of real language professionals. A proper games translator must possess all the skills of a writer, along with the additional requirements of a translator. This specialized skill-set is rare; nevertheless, this is precisely what Breslin Studios provides. We pride ourselves on our uncompromising adherence to the highest industry standards.

We approach every translation with the aim of ensuring the final text sounds as though it was originally written in the target language, by an expert games writer. In other words, we don't just provide a good translation, we make sure the text is as vibrant and exciting as the original. You didn't write flat dialogue or mundane campaign descriptions – why should your game sound boring in translation? Our localization will ensure that your creative flair shines through no matter what the target language. This will significantly enhance the success of your game in international markets.

When it comes to recording the translated voice, we partner with the best voice studios across Europe. We are happy to help you with the casting and direction of the voice recording sessions. We are fortunate to be in a position to draw from a large pool of extremely talented voice actors in each market, making casting a pleasure and guaranteeing superb results.

You need someone you can trust with this important aspect of production – someone with the experience and knowledge to make the process simple and easy for you. Why not take the time to review your current localization process? Undoubtedly, it is challenging for you to personally evaluate the quality of your international output; after all, no one can be expected to have complete mastery of all the languages they are targeting. Our quick and efficient service can provide you with the information and assurance you seek, and we are always happy to assist.